1. Ohara Library Banner Contest

    The Beasts Pirates demand your services.
    Join the OL Banner Contest!
    Dismiss Notice
  2. Welcome to the forums! Take a second to look at our Beginner's Guide. It contains the information necessary for you to have an easier experience here.

    Thanks and have fun. -NF staff
    Dismiss Notice
  3. Winter is coming one last time...

    Dismiss Notice
  4. Come enter in the KCC Cooking Contest!

    Dismiss Notice
  5. Some Pokémon went missing during Easter time. Please, help us to solve this case. Check Detective Pikachu and the Eggstravaganza Case.

    Dismiss Notice
  6. The Anime Awards of 2018 have started! Click here to see the post!

    Dismiss Notice

Chibi DeiDei screaming (I just don't know what !)

Discussion in 'Naruto Translations' started by Chieri Blossom, Oct 1, 2006.

  1. Chieri Blossom ★ SasuNaru ★ DeiTobi ★

    Messages:
    8,733
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Apr 20, 2006


    I love this little oeaki pic to pieces :laugh.
    Could someone please translate what he is screaming ?
    Thanks in advance :) !
     
    Tags:
  2. Production hi

    Messages:
    504
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Sep 30, 2006
    Oh. My. God. That is so cute D;
    I really wish i could translate.
     
  3. Aquila L do you know?

    Messages:
    231
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 22, 2006
    Aww, that's so cuuuuute! ...And I'm done.

    Damn, I wish I knew what he was screaming...but he really looks pissed off, so it can't be good.
     
  4. AmiChi Deidara is

    Messages:
    359
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    May 7, 2006
    How cute ! I think I can imagine why he's screaming. He probably just discovered the Deidara is a girl FC.
     
  5. Aquila L do you know?

    Messages:
    231
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 22, 2006
    XD, that might be it.
     
  6. XDItsMe A.K.A. Missy

    Messages:
    18
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Joined:
    Oct 1, 2006
    o_o What if /she/ found the Deidara is really a man FC?
     
  7. Chieri Blossom ★ SasuNaru ★ DeiTobi ★

    Messages:
    8,733
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Apr 20, 2006
    Deidara is a guy, period :oh. I don't know if you are a guy or not but most guys I have come across weren't all that pleased if others called them girls.

    And yeah, the only thing that could cause an reaction like this is either that FC or the Deidara x Tobi one XD !
     
  8. Chinatown Jigglypuff Master of Random

    Messages:
    80
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    6
    Joined:
    Sep 6, 2006
    DARN SCRIBBLIES ><
    It's really hard to read the part with the red background (because of the scribble-ness), but I can definitely read the bit on the other side of him.
    It says "Un?", which is basically Deidara's little catch phrase... (I've seen it translated as "Hm?")
    Sorry I couldn't be of more help, but I just can't read it for all the scribblybits.
    *hopes someone with more skillz can translate the whole picture*
     
  9. wetto New Member

    Messages:
    8
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Joined:
    Oct 2, 2006
    hehe,how cute.Probably someone (sasori) was making fun of his art
     
  10. Epizeuxis Success is overrated

    Messages:
    430
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 6, 2006
    Well, I'm far too lazy and unskilled to translate what is being said, but it looks like it says: "やってられるかー ("yatterareruka-").
     
  11. Chieri Blossom ★ SasuNaru ★ DeiTobi ★

    Messages:
    8,733
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Apr 20, 2006
    I already figured out that much myself, I need someone who can cell me the meaning of it. It's actually not much to translate ;__;.
     
  12. Shisui is dead

    Messages:
    2,373
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Nov 1, 2004
    I think yatterareru is the passive form of yatte iru, so yatterareru ka~ un?! should mean something like "Is it getting done?!" Some context might help though...
     
  13. Chieri Blossom ★ SasuNaru ★ DeiTobi ★

    Messages:
    8,733
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Apr 20, 2006
    Thanks Gentz :) ! But I wonder what Deidara wants to get done XD ?
     
  14. Aquila L do you know?

    Messages:
    231
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 22, 2006
    Good question. However, the picture doesn't give us any answer.
     
  15. Angel Haiku Flying to the top

    Messages:
    188
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Oct 2, 2006
    I like the picture.I don't know what Dei-chan is saying though.Maybe "UNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNNN!!!!!!!!!!!!!!!!!!''I have no idea.Or maybe just screaming at Tobi.
     
  16. Lazarus safer healthier people

    Messages:
    2,568
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Nov 22, 2005
    The rareru passive form can also imply that something is being done to the speaker... So maybe he's saying, what's being done to me?
     
  17. Aquila L do you know?

    Messages:
    231
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 22, 2006
    Or maybe, "what happened to me?!" Or something along those lines...I mean, I wouldn't be too pleased if I suddenly went from "normal" adult to cute-as-a-button chibi either.
     
  18. ydraliskos minimal

    Messages:
    2,471
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Mar 24, 2005
    oh for chrissake, someone get brucelee here
     
  19. Massacrion New Member

    Messages:
    1
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    1
    Joined:
    Oct 9, 2006
    He's more or less saying 'I can't be bothered doing this...!' or 'As if I can be (bothered) doing this...!'

    The irareru here is potential, not passive, so if you translate it very literally (and clumsily) it's "Am I capable of being in the process of doing this?". But yatte-rareruka is quite a common colloquial phrase and has a similar feeling to, say, "知るかよ" ('how the hell would I know?'). So what Dei is saying is kind of like "Jesus, I can't be arsed with this!" (in British English). IMO.
     
  20. cryodragoon *insert theme song here*

    Messages:
    89
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    6
    Joined:
    Aug 24, 2006
    she wants the fillers to end ;)
     
  21. Chee Haters Gonna Hate

    Messages:
    51,528
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Dec 30, 2005
    *cough he endcough* I'm sure everyone wants the fillers to end. :laugh

    Cute oeaki too. :nod
     
  22. Yoofie im in ur poptarts goin nyaaaaa

    Messages:
    354
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    May 1, 2006
    I think this picture was taken out of context from some website that must have been updating or something of that sort.

    On a side note, I love the bright colors and shading.
     
Loading...