1. img
    If there is a direct password to Heaven, that password is Xiammes.
    Rest In Peace and thank you for all your work.
    Thank you for all the time you dedicated to the forums. ★
    Until We Meet Again.
    Dismiss Notice
  2. Welcome to the forums! Take a second to look at our Beginner's Guide. It contains the information necessary for you to have an easier experience here.

    Thanks and have fun. -NF staff
    Dismiss Notice
  3. Dismiss Notice
  4. img
    Dragon Ball Drawing Contest: Black & White Edition.
    Deadline is on August 30th at 11pm UTC
    Dismiss Notice
  5. img
    Come enter in the KCC Cooking Contest 6!
    Deadline for entries: September 08th at 1600 EST.
    Dismiss Notice

Dutch -> English Lyric Translation Request (omg not a doujin)

Discussion in 'Translations' started by Anko, Jun 1, 2007.

  1. Anko

    Messages:
    105
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Sep 27, 2004
    Reputation:
    So I love this new Dutch punk/rock band (De Heideroosjes). They release a bunch of songs in English, but still have a lot of songs in Dutch. Since I don't know anyone who understands Dutch and English IRL, I guess I'll take a shot here.

    I can provide MP3 files if the lyrics are sort of screwed up (PM me)--I'm just C&Ping them from a random site out there on the interbutt.

    Also, since it is punk/rock, I'm already expecting a certain degree of vulgarity, hah~. Just to satisfy this curious cat, please translate to English for me~.

    "Goede Tijden, Slechte Tijden"

    Mevrouw Helmink uw maandverband zit fout
    Foei Peter, wat ben je toch weer stout
    Dokter Simon ik vind je maar een lul
    He Arney, doe je haar eens in de krul!

    Jef Alberts, met je scheve paardekop
    En Linda, nou daar wil ik wel eens op
    Daniel, je bent een oude zeur
    Dianne, je hebt een kop als een deur

    [Refrein]
    Goede Tijden, Slechte Tijden [4x]

    Meneer Harmsen hou eens op met dat gezeik
    Laura, je bent een losgebroken lijk
    Mickey, nou dat valt dan nog wel mee
    Maar Suzanne, spoel die maar door de plee

    Jef Alberts met je scheve paardekop
    En Linda, nou daar wil ik wel eens op
    Daniel, je bent een oude zeur
    Dianne, je hebt een kop als een deur

    Drie keer kijken voor het schrijven van dit lied
    Maar zonder kotsbak haalde ik het einde niet
    Het is toch zielig dat een mens zoiets kijkt
    Alhoewel dat niet uit de kijkcijfers blijkt

    "Tering Tyfus Takketrut"

    Je bent echt een varken, je waggelt heen en weer
    Fifi moet je trekken, lopen kun je al niet meer
    Met je gore bontjas en die vette laag make-up
    Zit je dan te roddelen bij zo'n teringwijveclub

    TTTTERING TYFUS TAKKETRUT!

    Je voelt je toch zo machtig, kijkt op alles neer
    Maar ook jouw stront is bruin, en dat is ie keer op keer
    Je rijdt geen Fiat Panda want dat vind je te min
    Je bent een groot varken da's wat ik er van vin!

    TTTTERING TYFUS TAKKETRUT!

    Stop maar met die poeder er is niks meer aan te doen
    Een loeder is een loeder, met of zonder poen
    Nu moet je echt niet denken dat ik 't allemaal meen
    Maar ik zou je willen schieten in dat houten been!

    TTTTERING TYFUS TAKKETRUT!

    "Rechtsstaat"

    Angst, niet ver van m'n bed
    Door onze slappe zedenwet
    De dader die slachtoffer wordt
    Hij mag naar huis wegens celtekort
    Maar als je dochter is verkracht
    Door zo'n lafaard in de nacht
    Dan wil je recht tegen leed
    Levenslang, dat is concreet

    Sta op je recht, maar ze komt nooit terug
    Sta op je recht en je leven is stuk

    Ze zeggen 't is nog niet te laat
    Therapie betaalt door de Staat
    Hij krijgt een jaar, zij levenslang
    Durft niet op straat, wat is ze bang
    En dan opeens, de tweede keer
    Therapie gefaald, ze leeft niet meer
    Sluit 'm op! Water en brood
    Levenslang, tot aan de dood

    Sta op je recht, maar ze komt nooit terug
    Sta op je recht en je leven is stuk

    "Lekker Belangrijk"

    Een nieuwe dag, ik krab wat aan m?n zak
    De krant meldt; onthoofding in Irak
    Een groep pedofielen vraagt om meer begrip
    In jezelf snijden is superhip

    Pfffffff????

    T is bijna middag, is er iets op de buis
    oma gewurgd in het bejaardentehuis
    Een kind gestikt in hagelslag
    Man verkracht een schaap op klaarlichte dag

    Lekker belangrijk, lekker belangrijk

    Tis een saaie suffe dag vandaag
    Een dooie doffe dag vandaag
    Alw??r niks nieuws, alweer niks nieuws gebeurt vandaag

    De avond valt, ik rij wat in ?t rond
    Iemand trapt het leven uit z?n hond
    Twee jochies slaan een clown verrot
    Een junk ligt op straat en zet ?n shot

    Lekker belangrijk, Lekker belangrijk

    Ik kom thuis, ik surf wat op het net
    Die onthoofding is eindelijk online gezet

    Lekker belangrijk, lekker belangrijk
    T is een saaie suffe dag vandaag
    Een dooie doffe dag vandaag
    Alw??r niks nieuws, alweer niks nieuws gebeurt vandaag

    T is een saaie suffe dag vandaag
    Een lauwe lamme dag
    Lekker belangrijk, lekker belangrijk
    T is een saaie suffe dag vandaag
    Een kale klote dag vandaag
    Alw??r niks nieuws gebeurt vandaag
    Lekker belangrijk, lekker belangrijk

    "Primeur! Terreur!"

    Want onbekend maakt ze ?t bangst
    Beloof dat je ten strijde trekt
    En alle kwade geesten nekt
    Een vijand houdt de massa stil
    Dan doen ze alles wat je wil
    Verban daarna ?t vrije woord
    Dat kan nu snel en ongestoord

    En voer de media op tijd een stukje

    Terreur! Terreur!
    Wie niet meevecht is deserteur
    Terreur! Terreur!
    En steun de strijd, beken je kleur
    Primeur! Primeur!
    Pas op, ?t gevaar staat aan je deur
    Primeur! Primeur!
    Blinde paniek en willekeur

    Verstrooi het volk en voer ze vet
    Dat scheelt in vragen en verzet
    Beloof dat je hen helpen zal
    Dus duldt kritiek in geen geval
    Bestel veel wapens en geschut
    Want nu ziet iedereen het nut
    En jaag op elk verdacht persoon
    Liefst met een baard en allochtoon

    Stuur het volk, verdeel en heers
    Ook al zijn sommigen hardleers
    Hou recht die rug, je bent de baas
    G??n makker staakt dit wild geraas
    En roep op tijd een keer ?gevaar!?
    Zo blijft de massa handelbaar
    De weg is vrij, drijf door je zin
    Want het gepeupel stinkt erin

    En voer de media op tijd een stukje

    Terreur! Terreur!
    Wie niet meevecht is deserteur
    Terreur! Terreur!
    En steun de strijd, beken je kleur
    Primeur! Primeur!
    Pas op, ?t gevaar staat aan je deur
    Primeur! Primeur!
    Blinde paniek en willekeur
     
    Tags:
  2. Jayka

    Messages:
    8,420
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Nov 23, 2004
    Reputation:
    A certain degree? =) Yeah this translation does contain swear words. I tried to keep it as clean as possible though, which is almost impossible. :p Especially within the first two.

    Some translations are literally taken from the dictionary, so I'm sorry if some words/sentences are off.

    Here are the translations:

    Goede Tijden Slechte Tijden
    Spoiler:
    “Good times, Bad Times” (This title is taken from a Dutch soap and the song is about the characters from this show)

    Missis Helmink your sanitary napkin doesn’t fit
    Bad Peter, you’re being naughty again
    Doctor Simon I think you’re an *ss
    Hey Arney, curl your hair for once!

    Jef Alberts, with your crooked horsehead
    And Linda, well I want to take her
    Daniel, you’re an old bore
    Dianne, your head is like a door

    [chorus]
    Good Times, Bad Times [4x]

    Mister Harmsen stop with whining for once
    Laura, you’re a break loose corpse
    Mickey, well he is kind of okay
    But Suzanne, flush her through the toilet

    Jef Alberts, with your crooked horsehead
    And Linda, well I want to take her
    Daniel, you’re an old bore
    Dianne, your head is like a door

    Three times watching for writing this song
    But without a vomiting basin I won’t make it to the end
    It’s nevertheless a pity that a human watches something like this
    Even though it doesn’t seem like that from the ratings.


    Tering Tyfus Takketrut
    Spoiler:
    A bad illnes, another bad illnes and a b*tch” (these are all used as swear words)

    You’re really a pig, you waddle there and back
    Fifi (typical name for a dog) has to pull you, you can’t walk anymore
    With your grimy fur coat and that coat of make-up
    Do you sit to gossip at such a ***b*tchclub

    -See title-

    You feel so very powerful, look down on everything
    But your sh*t is brown too, and it is like that time and time again
    You don’t ride a Fiat Panda, because you think it’s too low
    You’re a big pig, that’s what I think of it!

    -See title-

    Just stop it with that powder, nothing can be done about it
    A b*tch is a b*tch, with or without money
    Now don’t think I mean all of this
    But I do want to shoot you in your wooden leg!

    -See title-


    Rechtsstaat
    Spoiler:
    Constitutional state

    Fear, not far from my bed
    Due to our weak moral law
    The culprit who’s becoming victim
    He can go home due to lack of prison cells
    But when your daughter is raped
    By such a coward in the night
    Then you want justice for grief
    Lifelong, that’s concrete

    Stand on your right (justice), but she will never come back
    Stand on your right and your life is broken

    They say it’s not to late yet
    Therapy paid by the state
    He gets a year, she lifelong
    Don’t dare to go outside, because she’s afraid
    And then suddenly, the second time
    Therapy failed, she doesn’t live anymore
    Lock him in! Water and bread
    Lifelong, till death

    Stand on your right, but she will never come back
    Stand on your right and your life is broken


    Lekker belangrijk
    Spoiler:
    “Like that is Important” (I'm not sure how to translate the title. The literal translation of lekker is delicious, but it can also indicates lack of interest (in this case))

    A new day, I scratch my pocket a bit
    The paper announces; beheading in Iraq
    A group of paedophiles asks for more comprehension
    Cutting in yourself is supertrendy

    Pffff…

    It’s almost midday, is there something on the television
    Grandma strangled in old people’s home
    A child choked in chocolate sprinkles
    Man rapes a sheep in broad daylight

    Like that is important, like that is important

    It’s a boring dull day today
    A boring dull day today (*saaie/suffe/dooie/doffe all indicate boredom)
    Again nothing new, again nothing new has happened today

    The evening is falling, I drive around a bit
    Someone kicks the life out of his dog
    Two boys ill-threat a clown
    A junk lays on the street and shoves a shot (? Takes drugs using needles)

    Like that is important, like that is important

    I return home, I surf on the internet
    That beheading is finally put online

    It’s a boring dull day today
    A boring dull day today
    Again nothing new, again nothing new has happened today

    It’s a boring dull day today
    A half-hearted tiresome day
    Like that is important, like that is important
    A bald bad day today
    Again nothing new has happened today
    Like that is important, like that is important


    Primeur! Terreur! (I don't really get this one)
    Spoiler:
    “Scoop! Terror!”

    Because unknown makes them the most afraid
    Promise that you will fight
    And beat all the bad spirits
    An enemy keeps the crowd silent
    Than they will do everything you want
    Banish the free word after that
    That’s possible now fast and undisturbed

    And give the media a piece in time

    Terror! Terror!
    Who doesn’t fight along is a deserter
    Terror! Terror!
    And support the battle, choose your colour
    Scoop! Scoop!
    Watch out, danger is close
    Scoop! Scoop!
    Blind panic and arbitrariness

    Scatter the people and feed them fat
    That avoids questions and resistance (I'm not sure how to translate this...)
    Promise that you will help them
    So don’t accept critics at all
    Order a lot of weapons and armory
    Because now every will see the use
    And hunt on every suspected person
    Rather those with a beard and foreign

    Send the people, scatter and prevail
    Even though some are headstrong
    Keep straight that back, you’re the boss
    No one will stop this (*this is hard to translate since ‘makker staakt uw wild geraas” is taken from a song for Sinterklaas/the Dutch Santa Clause)
    And shout once in time ‘danger!’
    So will the crowd stay docile
    The way is free, have your own way
    Because the people smells within (?)

    And give the media a piece in time

    Terror! Terror!
    Who doesn’t fight along is a deserter
    Terror! Terror!
    And support the battle, choose your colour
    Scoop! Scoop!
    Watch out, danger is close
    Scoop! Scoop!
    Blind panic and arbitrariness
     
    Last edited: Jun 1, 2007
  3. Anko

    Messages:
    105
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Sep 27, 2004
    Reputation:
    That's punk for ya. Thank you very much.
     
  4. Nero

    Messages:
    2,155
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Mar 18, 2007
    Reputation:
    believe me the dutch lyrics are kinda really worse....much worse..
     
  5. Jayka

    Messages:
    8,420
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Nov 23, 2004
    Reputation:
    You're welcome :amuse

    Especially within the second song. I don't even know how I could translate Tering, tyfus and takketrut, since I'm not really familiar with English swear words. :p
    So if any one else has a better translation of this song then go ahead. Or if there are any corrections to be made on my translations then help us out. This was the best I could think of. :)
     
  6. Nihonjin

    Messages:
    5,810
    Likes Received:
    36
    Trophy Points:
    1,068
    Joined:
    Sep 27, 2004
    Reputation:
    I don't think there are words in the english language that can match "Tering Tyfus takketrut" -_-'
     
Loading...