1. Ohara Library Banner Contest

    The Beasts Pirates demand your services.
    Join the OL Banner Contest!
    Dismiss Notice
  2. Welcome to the forums! Take a second to look at our Beginner's Guide. It contains the information necessary for you to have an easier experience here.

    Thanks and have fun. -NF staff
    Dismiss Notice
  3. Winter is coming one last time...

    Dismiss Notice
  4. Come enter in the KCC Cooking Contest!

    Dismiss Notice
  5. Some Pokémon went missing during Easter time. Please, help us to solve this case. Check Detective Pikachu and the Eggstravaganza Case.

    Dismiss Notice
  6. The Anime Awards of 2018 have started! Click here to see the post!

    Dismiss Notice

Vibrant Display? or Brutal Shadows?

Discussion in 'Society TV' started by Jaggerjack, Sep 24, 2006.

Which is the correct translation?

  1. 1000 Cherry Blossoms: Brutal Shadows

    3 vote(s)
    11.5%
  2. Vibrant Display of 1000 Cherry Blossoms

    23 vote(s)
    88.5%
  1. Jaggerjack -\_(o.0)_/-

    Messages:
    945
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 19, 2006
    Ok, now i've seen a couple different Subbing gropus try their hand at translating Byakuya's Bankai "SenbonSakura Kageyoshi". And it always translated out to either..

    1000 Chery Blossoms: Brutal Shadows

    or...

    Vibrant Display of 1000 Cherry Blossoms.

    which is the real translation!?!!?
     
    Tags:
  2. Geetay Bleacher

    Messages:
    206
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 23, 2005
    I voted for Vibrant display of a 1000 cherry blossoms simply because that's what DB translated it to. And I trust DB. Except from when they talk about fillers of course....
     
  3. Mat?icha アナル

    Messages:
    7,528
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Oct 14, 2005
    i really have no idea as i dont know japanese. but 1st option sounds better to me.
     
  4. Orofan On a quest to master all Jutsu

    Messages:
    730
    Likes Received:
    1
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Aug 10, 2006
    The first one cause, they look like freaking cherry blossoms. Also the little blades reflect light, shadows don't reflect light.
     
  5. Kisame Banned

    Messages:
    20,732
    Likes Received:
    2
    Trophy Points:
    38
    Joined:
    Apr 16, 2006
    Vibrant display of the 1000 Cherry Blossoms.
     
  6. ez Jesus Christ

    Messages:
    41,719
    Likes Received:
    45
    Trophy Points:
    48
    Joined:
    Sep 28, 2005
    since his bankai's second technique is scene of massacre, i'll go for vibrant display
     
  7. Firedraconian Lather, rinse, repeat

    Messages:
    2,320
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Aug 31, 2005
    Didn't one of the translators say that it was an older form of 'kage' that isn't used anymore? So 'vibrant display' would be the correct translation, but it would be easily mistranslated as 'brutal shadows'?

    Seriously, though, this is Byakuya. Brutal Shadows? Are you kidding? Vibrant Display is clearly what he's gonna name his attack.
     
  8. Trias For in the sleep of death...

    Messages:
    8,143
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Dec 25, 2005
    Personally, I'd call it "Shadow Shaped 1000 Cherry Blossoms"
     
  9. Moiraine High Priestess of DB

    Messages:
    238
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Oct 21, 2004
    If you look at the kanji, there is no question.

    People hear the 'kage' part of 'kageyoshi' and think shadow. It is not.
    Vibrant Display of 1000 Cherry Blossoms is correct.
     
  10. badaudio (ﺧ益ﺨ)

    Messages:
    1,085
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Jan 9, 2006

    hmm maybe "1000 Shadow Shaped Cerry Blossoms" flows better
     
  11. Moiraine High Priestess of DB

    Messages:
    238
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Oct 21, 2004
    You might think it flows better, but it's wrong.
    I don't care how you phrase it, if it has shadow in it and not vibrant display, it's wrong.
     
  12. badaudio (ﺧ益ﺨ)

    Messages:
    1,085
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Jan 9, 2006
    calm down, i wasnt even talking to you. SC said a name, i simply stated the name differently to make it sound more correct
     
  13. koao ding ding

    Messages:
    1,238
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    311
    Joined:
    Jun 28, 2006
    I like Vibrant Display of 1000 Cherry Blossom because it is so beautiful.

    I also like it cause Moiraine says it.

    I like what ever Dattebayo does, as long they got the meaning right.
     
  14. Sawako

    Messages:
    15,511
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Sep 26, 2004
    I like the vibrant display name better. It sounds cooler and more Byakuya-like.
     
  15. Abyss of Dreams ...

    Messages:
    1,419
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Jul 30, 2006
    i vote vibrant display of 1000 cherry blossoms
     
  16. Moiraine High Priestess of DB

    Messages:
    238
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    16
    Joined:
    Oct 21, 2004
    Unless you remove the shadow and add vibrant display, nothing you do will make it sound more correct. Rephrase it all you want, it will still be wrong.
     
  17. Gene ? ロ?

    Messages:
    10,540
    Likes Received:
    0
    Trophy Points:
    36
    Joined:
    Nov 23, 2005
    2nd one. Never heard of the other translation before.
     
Loading...